这时,如果你喝一口“快乐肥水”——可乐,你就会瞬间满血复活!但每次去买可乐,我发现每个人对“可乐”的叫法都不一样。
有的说是可口可乐,有的说是可乐,甚至还有可口可乐,太长了。其实这些都是不正确的。老外说的其实很简单。一起来吧~
NO.1
“可乐”用英语怎么说?
喝了这么多年可乐,不知道“Coke”的英文单词是什么,实在是太难受了。既然coca、cola、coca-cola都是错误的,那么正确的表达方式是什么呢?
可口可乐的正式书面表达是coke。 Coke是一个名词,意思是可乐;动词,意思是把……变成可乐。由于可口可乐的颜色与可乐一样黑,所以母语人士习惯用可乐来代指可口可乐。
但一开始外国人并没有这么仔细区分。他们通常只是将可口可乐品牌称为可口可乐,就像日本的朝日啤酒和丰田一样。
直到67年前的1941年6月,他们才慢慢接受了Coke这个缩写,并首次在杂志广告中使用了“Coke”一词。这开始了他们将“可口可乐”和“可口可乐”两个名字联系起来的整个广告活动。
直到67 年前的1941 年6 月,我们才接受了这个缩写,并首次在杂志广告中使用“可口可乐”一词。整个广告活动就此开始,我们将可口可乐和可口可乐这两个名字联系起来。实际上,我们说Coke 的意思是可口可乐,并告诉人们只使用可口可乐就可以了。
从那时起,可口可乐就只是指可口可乐,因此在英国,如果订购可口可乐的人没有先询问顾客是否愿意接受类似的替代品,就向其出售百事可乐是违法的。
贸易标准协会(和许可行业)将此称为假冒。贸易标准协会(和许可行业)将此称为假冒。
因此,如果您有强烈的偏好,我建议您在点餐时说可口可乐或百事可乐。在英国,很少听到有人要可乐,所以如果你没有偏好,就说“Coke”即可。
NO.2
奇怪的“苏打水”奖!
虽然我平时喝的汽水不多,而且最受欢迎的还是奶茶和果茶,但反过来证明我推荐的好吃的,味道确实不错!今天给大家推荐几款我最爱的可乐~
01
可口可乐加
第一口可乐据说是减肥效果最好的,也是减肥效果最好的饮料。你只听说过喝可乐吗?长的!胖的!但现在,喝可乐居然可以帮助我减肥,这对于我这样容易肥胖的体质真是太友好了。
我之所以知道这款可乐,是因为它已经成为国内外社交媒体上的网红。大家都喜欢举着它在社交媒体上发照片,不管它是否真的能减肥,因为它的外观。你也一定要尝试一下~
02
可口可乐加州覆盆子
如果你不在乎卡路里,一定要买Local Flavors的限量版可乐。不得不说真的太好吃了!
覆盆子的味道很突出,但不酸。真的是一口覆盆子加一口可乐的感觉。味道是不是很差劲,而且包装也很完美~
03
樱桃可乐
当我把这款可乐带给大家的时候,引起了不小的争议。有朋友说有浓浓的急糖浆味~
个人觉得樱桃味不是很明显,但是甜度比传统可乐高很多,而且泡沫很浓,一开盖就能感觉到。
这款可口可乐的特别之处在于,可口可乐在瓶子上印上了沃伦·巴菲特的形象。
据其网站称,可口可乐获得了这位亿万富翁投资者的许可,可以在有限的时间内在罐头上使用他的形象,售完即止。
据可口可乐公司官网消息,他们已获得亿万富翁的许可,限时提供印有巴菲特头像的罐装可乐,售完即止。
巴菲特经常说他每天喝五瓶可乐,并开玩笑说他是“四分之一可口可乐”,因为这种饮料占他摄入热量的25%。
巴菲特曾多次表示,他每天大约喝五罐可乐,并开玩笑说“1/4是可口可乐”,因为他每天摄入的总热量中有25%来自可乐。
04
白酸奶味百事可乐
无糖无糖
影响我们对无糖真正含义的判断的是它里面有一个“免费”。 Free不就是“免费”的意思吗?这不是意味着“无糖”或“无糖”吗?
但事实上,免费的含义是“没有,没有”。
举个例子
牛奶不含糖和添加剂,营养学家建议睡前最好选择脱脂牛奶,因为它最不容易发胖。
牛奶不含糖和添加剂,因此营养学家建议睡前最好选择脱脂牛奶,因为它最不容易发胖。
不过,就“无糖”的口味而言,大家并不觉得自己在喝林,他们只是在尝试一种用水稀释的养乐多,充满了乳酸菌的味道……
用户评论
哈哈,这翻译太逗了,外国人是不会这么说的。
有13位网友表示赞同!
真是绝了,这种翻译方式太有创意了。
有11位网友表示赞同!
可口可乐的翻译这么简单,外国朋友肯定觉得我们太可爱了。
有18位网友表示赞同!
这个翻译太接地气了,喜欢这种幽默的表达。
有15位网友表示赞同!
外国朋友听到这样的翻译,估计都会笑出声。
有17位网友表示赞同!
这翻译太有趣了,感觉像是在开玩笑。
有5位网友表示赞同!
哈哈,这翻译太有爱了,让人忍不住笑出声。
有9位网友表示赞同!
外国人的表达方式果然和我们不一样,这种翻译很有意思。
有11位网友表示赞同!
这个翻译太有创意了,让人耳目一新。
有17位网友表示赞同!
可口可乐的翻译这么简单,外国朋友可能觉得我们太随意了。
有14位网友表示赞同!
这翻译太有趣了,让人忍不住想分享。
有11位网友表示赞同!
外国人是不会这样翻译的,感觉有点自嘲的味道。
有11位网友表示赞同!
这个翻译太有特色了,让人印象深刻。
有16位网友表示赞同!
哈哈,这翻译太有创意了,感觉像是在说悄悄话。
有19位网友表示赞同!
外国朋友听到这样的翻译,肯定觉得我们很有趣。
有11位网友表示赞同!
这翻译太有趣了,让人忍不住想模仿。
有19位网友表示赞同!
可口可乐的翻译这么简单,外国朋友可能会觉得我们太直接了。
有15位网友表示赞同!
这个翻译太有爱了,感觉像是朋友间的玩笑。
有11位网友表示赞同!